-
1 powa|ga
f 1. sgt (sposób bycia) seriousness, solemnity- śmiertelna powaga sombreness- zachować powagę to keep a straight face- przybrać wyraz powagi to take on a solemn expression- mówić/patrzyć z powagą to speak/look solemnly- z całą powagą in all seriousness a. earnestness- odnosić się do czegoś z powagą to treat sth seriously- na jego twarzy malowała się powaga he had a solemn look on his face2. sgt (ważność) seriousness; gravity- powaga chwili the solemnity of the situation- zdawać sobie sprawę z powagi sytuacji to be aware of the seriousness a. gravity of a situation3. sgt (autorytet) dignity- powaga sądu/urzędu the dignity of the court/office- użyć swojej powagi to use one’s authority- dodawać a. przydawać komuś powagi to give sb dignity4. (osoba) authority- powagi naukowe/lekarskie scientific/medical authoritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powa|ga
-
2 nabożeństwo
service, ( namaszczenie) reverence* * *n.1. kośc. liturgy, office, (church) service; książeczka do nabożeństwa prayer book, church-book; odprawiać nabożeństwo conduct a service, celebrate a liturgy, say office; nabożeństwo za zmarłych service for the dead.2. (= cześć, uwielbienie) reverence, veneration; (= powaga) solemnity; odnosić się z nabożeństwem do kogoś/czegoś treat sb/sth with reverence, revere sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabożeństwo
Перевод: с польского на английский
с английского на польский- С английского на:
- Польский
- С польского на:
- Английский